jueves, 1 de junio de 2017

De Dannahieri y... un viajero. Un extraño encuentro durante su tiempo en la isla.




El Lugar de Paso
Si algún extranjero del continente llegara aquí,  sin duda diría que se halla en una posada. Sin embargo, los Atha'an Miere no denominan así al sitio donde a  veces duermen y  comen si sus barcos están navegando.  Para ellos se trata justamente de  lo que su nombre en el cartel indica.  Otra de las principales misiones  del edificio es  albergar a la Señora  de los Barcos,  cuando por motivos inherentes  a su cargo  necesita permanecer en tierra para  poder ser fácilmente localizable. El anciano atha'an miere se dispone a atenderte y a escuchar cualquier noticia que quieras contarle.
Un viajero dice 'Kirne, amigo mío... cuanto tiempos sin vernos. Cada vez que nos encontramos te veo más joven. Jajajajajaja la verdad es que estamos hechos unos viejos decrépitos. Tú aquí en tu posada y yo de puerto en puerto llevando mi mercancía. te traigo un libro precioso sobre amores y desamores que te harán las noches más alegres’. -Da un pequeño libro al posadero.
Dannahieri, luego de trepar por la montaña con Dangeria para ver la cabeza de la estatua, y antes de llegar a su refugio, entra al lugar de paso para saludar a Kirne y ver si tiene alguna historia que contarle, y ve a un confinado hablándole.
Un viajero dice 'y a cambio permíteme que deje el resto de mis libros sobre esa mesa para ver si alguien quiere comprarlos. -Coloca los libros con cuidado sobre una mesa.
Dannahieri se queda pasmada al ver que este confinado le entrega libros, y que tiene más. se sienta a una mesa para ver qué puede oír o ver.
Un viajero dice '¿¡sabes qué? tengo la garganta seca, seguro que un trago me vendría bien'
Dannahieri lo piensa un instante y luego se acerca al confinado que allí está.
Un viajero escucha como Kirne grita al comedor para que traigan unas bebidas.
Dannahieri sonríe ante la vista de tantos libros.
Un viajero recibe una jarra de las manos del posadero. Observa que una joven atha’an miere mira sus libros. Bebe un trago sin dejar de mirarla. Dice 'dime, joven... ¡te gustan los libros?’
Dannahieri sonríe al confinado... Parece un viajero... sería mejor llamarle viajero? Tal vez menos ofensivo, vaya a saber cómo se toman estos confinados la palabra confinado… Dice 'saludos, viajero'
Un viajero dice 'saludos '
Dannahieri responde a su pregunta: 'sí, me gustan mucho los libros. ¡qué os trae por acá? no es muy fácil tener visitantes en la isla'
Un viajero mira las manos curtidas de la joven, luego agrega 'no será que te hacen trabajar en tu barco?'
Dannahieri suspira.
Un viajero dice 'eres tripulante o eres....? no me lo digas… espera'
Dannahieri dice 'no trabajo más que todo el mundo, y lo que hago en mi barco no es asunto vuestro -sonríe para quitarle hierro a sus palabras.
Un viajero dice 'eres una joven aprendiz detectora, seguro. seguro que lo eres, o al menos lo serás. seguro que pronto serás una detectora o una señora de los barcos –se ríe'
Dannahieri se abstrae y asiente, qué le importa al confinado lo que es o lo que no? aún no sabe si encauza, ni siquiera entra en singladura; pero eso él no lo sabe, y ¿señora de los barcos? ¿ella?
Un viajero dice 'verás'
Dannahieri dice 'veo que algo de nuestras costumbres conocéis'
Un viajero dice 'debes disculparme. Estoy en vuestra tierra'
Dannahieri mira entre los libros mientras escucha al confinado, como desentendiéndose de lo que diga mientras indague sobre ella.
Un viajero dice 'no debería hablar de esta manera; pero esta cerveza que me ha dado Kirne me ha desatado la lengua'
Dannahieri dice 'está bien, supongo que queríais mostrar que sabéis de nuestras costumbres.... -ríe bajito- os ha dado de la más fuerte, me parece’.
Un viajero dice 'he conocido a algunas mujeres de tu pueblo. Solo eso.'
Dannahieri dice 'así veo'
Un viajero dice 'y cálmate, tan solo las he conocido desde el respeto'
Dannahieri agrega con una sonrisa para mostrarle al viajero que no está molesta ni mucho menos: 'espero que la luz me haga ser fuerte y poderosa, -luego aclara con la intención de despistarlo-, encauce o no’
Un viajero dice 'nunca se me ocurriría ir mas allá de la más intranscendente charla. Pero dime ¿qué tipo de libro te gusta´? ¿los bien encuadernados? ¡los pequeñitos?
Dannahieri dice 'me he acercado porque vi que teníais muchos libros... mi madre ama leerlos.'
Un viajero dice 'tu madre seguro que adorará relatos sobre mares por conocer'
Dannahieri dice 'creo que sería un buen regalo para ella - piensa si logra remontar y llegar a la isla, pero no lo dice.'
Un viajero dice 'entiendo'
Dannahieri dice 'seguro... o libros en los que pueda aprender, ella ama aprender'
Un viajero dice 'es una mujer inteligente, y seguro que su hija lo es más'
Dannahieri dice 'en 6 meses es su cumpleaños, y apuesto que ninguna de mis hermanas tiene un libro de regalo! -sonríe al confinado y Susurra- esas son las ventajas de quedarse en tierra un tiempo'
Un viajero arquea una ceja ante una segura venta y dice 'verás, joven'
Dannahieri escucha al viajero con una sonrisa.
Un viajero dice 'estos libros son realmente buenos'
Dannahieri dice 'así lo creo... así se ven'
Un viajero dice 'aquellos mamotretos que hay allí son estudios, densos y oscuros estudios que adoran en Tar Valon. En la Torre Blanca me los comprarían por mucho dinero'
Dannahieri dice 'en Tar Valon? están relacionados con el poder?'
Un viajero dice 'la verdad es que lo ignoro'
Dannahieri toma los libros y los hojea interesada.
Un viajero dice 'hablan sobre cosas raras. es como si el que los hubiera escrito estuviera soñando'
Dannahieri dice 'cómo es eso?'
Un viajero dice 'algo así como no sé qué de puentes… espera,
Dannahieri dice 'uhm...'
Un viajero dice 'creo que es sobre cómo hacer puentes –se vuelve a reír'
Dannahieri piensa 'puentes? soñar? hacer puentes?
Un viajero dice 'en un principio los llevé a Shangtai, al fin y al cabo los ogier son Constructores;  pero no les hicieron el menor caso. Mira'
Dannahieri cree que algo así sin duda tiene que ver con el poder, se pregunta cuando se sabrá si ella encauza o no... y continúa escuchando al confi... al viajero.
Un viajero le da un tomo para tejer un puente entre los mundos real y de sueños. Dice 'ojéalo, está muy bien escrito; tiene una letra cuidada'
Dannahieri hojea con interés el libro que le entrega.
Un viajero dice 'seguro que de una escritora: ningún borrón y todas las hojas sin marcar. Un libro especial para una madre especial'
Dannahieri dice 'creo que sería un buen regalo para mi madre, seguro. - añade para sí misma, si vuelvo a verla'
Un viajero dice '¿te interesa? ¿quieres comprarlo?'
Dannahieri dice ‘¿cuánto cuesta este libro?'
Un viajero da otro trago largo y mira a los ojos a la joven. Dice '¿cuánto estarías dispuesta a pagar por el?'
Dannahieri piensa excelente, este confinado está tomado, seguro el trato será sencillo, mi madre tal vez esté orgullosa de mi.
Un viajero mantiene la mirada en el rostro de la joven.
Dannahieri dice 'vos lo habéis ofrecido. así que sí, el precio me corresponde a mí... aunque me resulta curioso que vengáis desde tan lejos con esta carga y no le hayáis puesto ningún precio.'
Un viajero dice 'en eso te equivocas'
Obviando sus palabras, Dannahieri continúa 'de verdad no habéis pensado antes qué pedir por él?'
Un viajero dice 'cada libro tiene el precio ajustado a la persona que lo compra'
Dannahieri escucha, curiosa. Luego dice 'y cuanto creéis que podría pagar yo por este libro?'
Un viajero dice '¿qué estarías dispuesta a darme a cambio'
Dannahieri lo hojea y piensa que si el libro le pudiera traer de vuelta a su madre, ella pagaría lo que fuera, pero mantiene su rostro tranquilo, como ha visto que hacía el maestre de cargamento de su barco.
Un viajero dice 'si te pidiera una cifra escandalosa por él te estaría engañando, si te pidiera una cifra insignificante te estaría ofendiendo. Por lo tanto, te haré un precio que no podrás despreciar.'
Dannahieri dice 'dejadme oír'
Un viajero dice 'Todo lo dejaré al futuro: imagina que consigues llegar a ser alguien de relevancia en tu barco.'
Dannahieri interrumpe 'eso es muy inestable... pensáis pedir algo en el futuro?'
Un viajero dice 'imagina que por un oscuro designio tienes la facultad de tocar la Fuente como las detectoras'
Dannahieri se siente cada vez más confundida, ¿oscuro que pueda tocar la fuente verdadera? Pregunta por curiosidad más que por otra cosa 'bien, en el hipotético caso de que llegara a ser alguien... y además llegara a encauzar... qué proponéis?'
Un viajero dice 'imagina que en el futuro tienes hijos, imagina que uno de tus hijos es un varón y que por desgracia tiene el poder de tocar la Fuente. Entonces, y solo entonces me entregarás a ese hijo varón y yo le cuidaré'
Dannahieri da tres pasos hacia atrás.
Un viajero dice 'le instruiré y lo salvaré de su destino según vuestras costumbres. En lugar de terminar ahogado en el océano... seguirá con vida conmigo. El libro te lo quedas y, si ocurre todo lo que he dicho, entonces me pagarás según te he dicho'
Dannahieri dice 'uhm... eso es... dejar un peligro así suelto por el mundo... No preferís 2 marcos de plata por el libro?'
Un viajero dice 'no me ofendas. Es un trato justo. No creo que una madre pueda tener los arrestos de matar a un hijo tan solo por una estúpida costumbre'
Dannahieri dice 'os parece justo dejar a un niño a su suerte, dispuesto a matar a los que ama, solo porque al final enloquecerá?'
Un viajero dice 'yo cuidaría del'
Dannahieri dice '¿Y si lo hiciera? ¿si al final os matara?'
Un viajero dice 'sería mi problema, no el tuyo. ¿aceptas o no?'
Dannahieri se abstrae y piensa que es muy improbable que ella tenga niños, los niños en su familia son muy escasos... su madre solamente tuvo 5 hijas. Su abuela materna tuvo 4 hijas y su abuela paterna tuvo solo un barón y 6 niñas... ¿podría ella no tener un niño y aceptar el trato del confinado y no pagar nada a cambio por los libros? pero y si los tuviera... No, ella no podría cargar con algo así, el trato debería cumplirse y...
Un viajero dice 'veo que no te decides'
Dannahieri susurra con firmeza 'eso me parece un precio desmedido... –luego agrega en tono normal- no son estúpidas costumbres, son lo que mantiene a nuestro pueblo seguro. ¿qué me asegura que ese hijo luego no nos destruiría?
Un viajero dice 'vas a tener un hijo encauzador? –cambia de tema bruscamente- toma esta flor' –le entrega una flor edelweis.
Dannahieri mira melancólica los libros. a la pregunta responde: Solo la luz sabe lo que yo haré o no haré... No puedo leer en los hilos del entramado. mira la flor
Un viajero dice 'es una flor especial'
Dannahieri dice 'es hermosa, sin dudarlo'
Un viajero dice 'para una mujer que seguro llegará a ser especial’
Dannahieri dice 'muchas gracias por la flor.’
Un viajero dice ‘Ahora he de irme. Cuidate mucho. Y ya sabes'
Dannahieri le extiende el libro.
Un viajero niega con la cabeza.
Dannahieri dice 'ya sé? ¿qué sé? No hemos acordado nada.'
Un viajero dice 'es tuyo'
Dannahieri dice 'lo dejaréis sin que acepte ese trato?'
Un viajero dice 'tú sabrás qué hacer cuando en el futuro sepas qué te acontece’.
Tras lo dicho, el viajero recoge el resto de los libros y se va hacia el oeste.
Dannahieri se queda pensando en lo extraño de la forma de negociar del confinado, y luego sonríe, ella no aceptó ningún acuerdo, lo que se traduce en que él le ha regalado el libro. Enseguida su rostro se entristece, sabe que su madre no aceptaría un regalo así, a tal precio no aceptado; sin dejar de mirar el libro, lo guarda bajo el brazo, ha decidido guardarlo como recordatorio de lo atenta que debe estar ante una negociación… ¿qué es eso de pedirle la vida de un hijo que encauce? Suspirando, vuelve a su refugio para bañarse y quitarse el polvo del camino.

No hay comentarios:

Publicar un comentario